Prevod od "at blande dig" do Srpski

Prevodi:

mešaš

Kako koristiti "at blande dig" u rečenicama:

Ikke for at blande dig i mine anliggender.
Nisam vas zaposlio da se mešate u moje poslove.
Mor, jeg ville ønske, du ville undlade at blande dig.
Majko, voleo bih da prestaneš da se mešaš!
Du er meget tæt på at blande dig i en statslig efterforskning.
Opasno si blizu "uplitanja u vladinu istagu."
Jeg kan ikke tillade dig at blande dig i det her.
Ovo je kljuèan trenutak. Ne smijete se miješati.
Det er dig, der spilder dit liv ved at blande dig på den måde!
Сте потрошили свој живот тако што на путу!
Hvor vover du at blande dig?
Kako se usuðuješ da se mešaš?
Lad være med at blande dig.
Ne mešaj se u ovo hapšenje.
Lader du være med altid at blande dig i vores liv?
Ho}es li da pustis mene i Pam... da `ivimo bez tvog stalnog mesanja?
Chloe har været fantastisk, så vær sød ikke at blande dig.
Chloe i njen otac su divni. Zato molim te, ako nisi siguran ne miješaj se.
Det her kan lære dig at lade være at blande dig, når du ikke behøver.
To će te naučiti da te ne boli kurac za šta treba da te boli kurac.
Hvis du lod være med at blande dig i mine sager, ville din kone stadig være i live.
Da se nisi miješao u moj posao žena bi ti bila živa.
Vi tror måske du har en interesse i at blande dig i vores forretninger.
Vjerujem da imate interese u našem poslu.
Du må hellere lære at blande dig uden om.
Druškane, bolje nauèi da se ne mešaš u tuða posla.
Ved at trodse mine direkte ordrer, så vovede du at blande dig i en legal sanktioneret henrettelse...
Uprkos mojim izrièitim nareðenjima, ti si se usudio da se umešaš u prema zakonu sprovoðenu egzekuciju...
Vil du ikke lade vær med at blande dig, tak?
Хоћеш ли мене пустити да бринем о томе, молим те?
Hvis du lover at blande dig udenom og lade mig ordne det?
U redu. Obeæaj mi... da se neæeš miješati. Dat æeš mi da to riješim.
Du har ingen ret til at blande dig i min fremtid!
Nisi imao pravo da se mešaš u moju buducnost.
Hvor vover du at krænke legene ved at blande dig?
Усуђујеш се да бешчастиш игре мешањем?
Du har ikke ret til at blande dig!
I tko si ti da se miješaš?
Lad være at blande dig i mine sager.
Zašto se ne brineš o svom jebenom životu?
Det er for overlevelse, lad vær at blande dig
Samo zbog opstanka, ne zbog uplitanja.
Hvor vover du at blande dig!
Kako se usuðuješ svaðati sa mnom?
Bad jeg dig, eller gjorde jeg ikke, om at blande dig uden om mit ægteskab?
Da li sam ti ili nisam rekla Da doðavola skloniš nos iz mog braka?
Så jeg råder dig til at blande dig udenom.
Savetujem ti da se bar jednom u životu ne upliæeš.
Før du tog af sted, bad jeg dig om ikke at blande dig i min kamp mod Aífe.
Pre nego što si otišao zamolila sam te da se ne mešaš u moju borbu sa Aife.
Hvornår lærer du, ikke at blande dig i de mørke feers affærer?
Kada èeš da nauèiš da se ne mešaš u posao Tamnih vila?
Lover du ikke at blande dig?
Ti se neæeš miješati? -Što sam upravo rekla?
Du lovede ikke at blande dig.
Dogovorili smo se da se neæeš miješati.
Hvornår lærer du ikke at blande dig i ting du umuligt kan begribe?
Kad æeš nauèiti da se ne paèaš u stvari, koje ne može razumjeti?
Caroline jeg er ked af at blande dig ind i det men anklageren har bedt om at du afgiver vidneforklaring i din fars sag.
Karolina, žao mi je što te uvlaèim u ovo, ali tužilac želi da ti svedoèiš povodom sluèaja tvog oca.
Vær venlig ikke at blande dig i ting, der ikke vedkommer dig.
Molim te, nikada se ne upliæi u stvari koje te se ne tièu.
Jeg kan få dig anholdt for at blande dig i en efterforskning.
Mogu da te uhapsim zbog ometanja istrage.
Bad massespektrometret dig om at blande dig?
Spektrograf ti je rekao da mi se mešaš u porodiène stvari?
Men du er nødt til at blande dig udenom.
Али, потребно је да остане изван ње, у реду?
Har du ikke problemer nok... uden at blande dig i mine anliggender?
Не довољно добили да бринете о... него да дођу овде и меша у мој посао, а?
Det var aldrig min mening at blande dig ind i det her.
NIkad te nisam želio uvuæi u ovo, u išta od ovog.
Du vil lade mig lede, uden at blande dig mere.
Dozvoliæete mi da vodim bez ometanja.
Men først og fremmest skal du holde op med at blande dig i mit arbejde.
Prvi i glavni je da mi se ne mešaš više u posao.
Du fik lov at leve mod at love aldrig at blande dig, men du huser nu et undveget element.
Дозвољено ти је да одеш уколико не интервенишеш. Тренутно скриваш одбеглу особу.
Hørte du er blevet formanet om, ikke at blande dig i Salems affærer.
Èuo sam da si kažnjen. I više ne možeš da se mešaš u poslove ovog grada.
Jeg bad dig om at blande dig udenom.
Upozorio sam te da se ne mešaš.
Rådede hun dig til at blande dig udenom?
Da li ti je rekla da se ne mešaš?
Jeg advarede dig om at blande dig i ejendomshandlens komplicerede verden.
Upozorio sam te da se ne petljaš u komplikovan svet investicija.
2.962984085083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?